YOU SAID:
Zwei Studenten: "Wovon lebst Du?" "Ich schreibe." "Und was?" "Nach Hause, daß ich Geld brauche!"
INTO JAPANESE
Zwei Studenten: 「WovonlebstDu?」 「Ichschreibe。」 「元気だった?」 「NachHause、daßichGeld brauche!」
BACK INTO ENGLISH
Zwei Studenten: "Wovon lebst Du?" "Ichschreibe." "How have you been?" "Nach Hause, daßich Geld brauche!"
INTO JAPANESE
Zwei Studenten: 「WovonlebstDu?」 「イチシュライベ」 "元気でしたか?" 「NachHause、daßichGeldbrauche!」
BACK INTO ENGLISH
Zwei Studenten: "Wovon lebst Du?" "Ichishuribe" "how have you been?" "Nach Hause, daßich Geldbrauche!"
INTO JAPANESE
Zwei Studenten: 「WovonlebstDu?」 「いちしりべ」 "元気でしたか?" 「NachHause、daßichGeldbrauche!」
BACK INTO ENGLISH
Zwei Studenten: "Wovon lebst Du?" "Ichishiribe" "how have you been?" "Nach Hause, daßich Geldbrauche!"
INTO JAPANESE
Zwei Studenten: 「WovonlebstDu?」 「いちしりべ」 "元気でしたか?" 「NachHause、daßichGeldbrauche!」
BACK INTO ENGLISH
Zwei Studenten: "Wovon lebst Du?" "Ichishiribe" "how have you been?" "Nach Hause, daßich Geldbrauche!"
That didn't even make that much sense in English.