YOU SAID:
Z uwagi na to, że liczniki mogą działać nieprawidłowo zainstaniała konieczność ich wymiany. Obawiamy się, że Państwa rachunki mogą być nieprawidłowo naliczane, a opłaty mogą być za niskie lub za wysokie. W związku z tym istnieje koniecz
INTO JAPANESE
メーターが正常に動作しない可能性があるため、メーターを交換する必要があります。請求書が誤って請求され、料金が低すぎるか高すぎる可能性があることを懸念しています。したがって、ニーズがあります
BACK INTO ENGLISH
The meter needs to be replaced because it may not be working properly. We are concerned that our bills may be billed incorrectly and that our rates may be too low or too high. Hence the need
INTO JAPANESE
メーターは正常に機能していない可能性があるため、交換する必要があります。請求書が誤って請求され、料金が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。そのため、
BACK INTO ENGLISH
The meter may not be working properly and needs to be replaced. I am worried that my bill will be incorrectly charged and I will be charged too low or too high. So,
INTO JAPANESE
メーターが正常に機能していない可能性があり、交換する必要があります。請求書が間違って請求され、請求額が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。
BACK INTO ENGLISH
My meter may not be working properly and needs to be replaced, and I'm worried that my bill will be billed incorrectly and I'll be charged too low or too high.
INTO JAPANESE
メーターが正常に機能していない可能性があり、交換する必要があります。請求書が誤って請求され、請求額が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。
BACK INTO ENGLISH
Your meter may not be working properly and needs to be replaced, and you're worried that your bill will be mischarged and you'll be charged too low or too high.
INTO JAPANESE
メーターが正常に機能していないため交換が必要で、請求書が誤って請求され、請求額が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。
BACK INTO ENGLISH
My meter is not working properly and needs replacing and I am worried that my bill will be incorrectly charged and I will be charged too low or too high.
INTO JAPANESE
メーターが正常に動作していないため交換が必要で、請求書に誤りがあり、請求額が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。
BACK INTO ENGLISH
My meter is not working properly and needs to be replaced, and I'm worried there will be an error on my bill and I'll be charged too low or too high.
INTO JAPANESE
メーターが正常に動作していないため交換する必要がありますが、請求書に誤りがあり、請求額が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。
BACK INTO ENGLISH
My meter isn't working properly and needs to be replaced, but I'm worried there will be an error on my bill and I'll be charged too low or too high.
INTO JAPANESE
メーターが正常に動作していないため交換する必要がありますが、請求書に誤りがあり、請求額が低すぎたり高すぎたりするのではないかと心配しています。
BACK INTO ENGLISH
My meter isn't working properly and needs to be replaced, but I'm worried there will be an error on my bill and I'll be charged too low or too high.
You've done this before, haven't you.