Translated Labs

YOU SAID:

yupekosi is a toki pona word even though y is not a letter and has no canon sound (or maybe its the omnilocational fricative?)

INTO JAPANESE

yupekosi は、y が文字ではなく、正規音を持たないにもかかわらず、トキポナ語です (または、全場所摩擦音でしょうか?)

BACK INTO ENGLISH

Yupekosi is a Toki Pona word even though y is not a letter and does not have a regular sound (or is it a holo-place fricative?).

INTO JAPANESE

Yupekosi は、y が文字ではなく、規則的な音を持たないにもかかわらず (または、全位摩擦音でしょうか)、トキポナ語です。

BACK INTO ENGLISH

Yupekosi is a Toki Pona word, even though y is not a letter and does not have a regular sound (or is it a total place fricative?).

INTO JAPANESE

Yupekosi はトキポナ語ですが、y は文字ではなく、規則的な音を持っていません (または完全な場所摩擦音でしょうか?)。

BACK INTO ENGLISH

Yupekosi is a Toki Pona word, but y is not a letter and does not have a regular sound (or is it a full locative fricative?).

INTO JAPANESE

Yupekosi はトキポナ語ですが、y は文字ではなく、規則的な音を持ちません (または完全な場所摩擦音でしょうか?)。

BACK INTO ENGLISH

Yupekosi is a Toki Pona word, but y is not a letter and does not have a regular sound (or is it a full locative fricative?).

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

31
votes
13d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
11Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
10Oct09
3
votes
10Oct09
1
votes