YOU SAID:
Yuji Kamikawa redesigned all of his character to 3D and added the feature to take advantage of Dreamcast transparency hardware. Sega announced the game in August 1998
INTO JAPANESE
上川雄治は、全てのキャラクターを3Dに再設計し、ドリームキャストの透明化ハードウェアを活用する機能を追加しました。セガは1998年8月にゲームを発表しました
BACK INTO ENGLISH
Yuji Kamikawa redesigned all characters to 3D and added the feature to take advantage of Dreamcast's transparency hardware. Sega announced the game in August 1998
INTO JAPANESE
上川雄治はすべてのキャラクターを3Dに再設計し、ドリームキャストの透明ハードウェアを活用する機能を追加しました。セガは1998年8月にゲームを発表しました
BACK INTO ENGLISH
Yuji Kamikawa redesigned all characters to 3D and added the feature to take advantage of Dreamcast's transparent hardware. Sega announced the game in August 1998
INTO JAPANESE
上川雄治は、全キャラクターを3Dに再設計し、ドリームキャストの透明なハードウェアを活用する機能を追加しました。セガは1998年8月にゲームを発表しました
BACK INTO ENGLISH
Yuji Kamikawa redesigned all characters to 3D and added the feature to take advantage of Dreamcast's transparent hardware. Sega announced the game in August 1998
Okay, I get it, you like Translation Party.