YOU SAID:
yuji is now drowning in indescribable emptiness
INTO JAPANESE
yujiは今、言い知れぬ虚無感に溺れている
BACK INTO ENGLISH
Yuji is drowning in an indescribable feeling of emptiness right now.
INTO JAPANESE
ユウジは今、言いようのない虚無感に溺れている。
BACK INTO ENGLISH
Yuuji is currently drowning in an indescribable feeling of emptiness.
INTO JAPANESE
雄二は今、言い知れぬ虚無感に溺れている。
BACK INTO ENGLISH
Yuji is currently drowning in an indescribable sense of emptiness.
INTO JAPANESE
ユウジは今、言いようのない虚無感に溺れている。
BACK INTO ENGLISH
Yuuji is currently drowning in an indescribable feeling of emptiness.
INTO JAPANESE
雄二は今、言い知れぬ虚無感に溺れている。
BACK INTO ENGLISH
Yuji is currently drowning in an indescribable sense of emptiness.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium