YOU SAID:
Yudachi is poi Kongou is dess Haruna is daijobou Inazuma is nanodesu Hibiki is khorosho Akatsuki is elephant lady Aso is a Dennis Leary song.
INTO JAPANESE
ゆだちはポイコンゴウデス春奈はダイジョブウ、イナズマはナノデスヒビキはコホロショウ、アカツキはゾウレディ麻生はデニスリアリーの歌。
BACK INTO ENGLISH
Yutachi is the song of Poikongoudes, Haruna is the song of Daijobu, Izuma is the song of Nanodes Hibiki, Kororosho is the song of Akatsuki, Elephant Lady Aso is the song of Dennis Lily.
INTO JAPANESE
ゆたかはポイコングウデスの歌、春菜は大乗仏教の歌、いずみはナノデスの歌、ひびきはころころしょうはアカツキの歌、象夫人・麻生はデニス・リリーの歌である。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikongudes, Haruna is the song of Daijo Buddhism, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lilly.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコンギュデスの歌、春菜は大乗仏教の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニス・リリーの歌です。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikongudes, Haruna is the song of Daiho Buddhism, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコンギュデスの歌、春菜は大宝律令の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニス・リリーの歌です。
BACK INTO ENGLISH
The yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of Daibao, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコン・ギュデスの歌、春菜は大包の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニス・リリーの歌。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of the big bun, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコン・ギュデスの歌、春菜は大饅頭の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニス・リリーの歌です。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of large buns, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコンギュデスの歌、春菜は大饅頭の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニスリリーの歌です。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of large buns, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Denis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコン・ギュデスの歌、春菜は大饅頭の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニス・リリーの歌。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of large buns, Izumi is the song of Nanodes, Crackling is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコンギュデスの歌、春菜は大饅頭の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニスリリーの歌です。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of large buns, Izumi is the song of Nanodes, Hibiki is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Denis Lily.
INTO JAPANESE
浴衣はポイコン・ギュデスの歌、春菜は大饅頭の歌、泉はナノデスの歌、ひびきはアカツキの歌、象夫人と麻生はデニス・リリーの歌。
BACK INTO ENGLISH
Yukata is the song of Poikon Gyudez, Haruna is the song of large buns, Izumi is the song of Nanodes, Crackling is the song of Akatsuki, and Mrs. Elephant and Aso are the songs of Dennis Lily.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium