Translated Labs

YOU SAID:

Yourself am the singular object of take three letters? with the singular object of method highly with able to myself keem also to huh? to said also to huh? to am forced by fate to do this whether liking it or not by

INTO JAPANESE

あなた自身が3つの文字を取るという単なる目的ですか?私自身もハムすることができるような方法の単数の目的で?ハァッとも言う?それが好きであろうとなかろうと、これをするように運命に強制される

BACK INTO ENGLISH

Is it mere aim of you to take three letters? Is it something like a way I can hum it myself? Also say huh? Whether I like it or not, I will be forced to do this

INTO JAPANESE

それはあなたが3つの手紙を受け取ることだけの目的ですか?それは私が自分でそれをハミングすることができる方法のようなものですか?また言う?私はそれが好きかどうかにかかわらず、私はこれをやることを余儀なくされます

BACK INTO ENGLISH

Is it the only purpose that you receive three letters? Is it like a way I can hum it by myself? I say it again? Regardless of whether I like it or not, I will be obliged to do this

INTO JAPANESE

あなたが3通の手紙を受け取ることが唯一の目的ですか?それは私が自分でそれをハミングすることができる方法のようなものですか?もう一度言いますか。好きであろうとなかろうと、私はこれをする義務があります。

BACK INTO ENGLISH

Is it the sole purpose that you receive three letters? Is it like a way I can hum it by myself? Would you say it again? Whether I like it or not, I have an obligation to do this.

INTO JAPANESE

あなたが3通の手紙を受け取ることが唯一の目的ですか?それは私が自分でそれをハミングすることができる方法のようなものですか?もう一度言いますか。好きであろうとなかろうと私はこれをする義務があります。

BACK INTO ENGLISH

Is it the sole purpose that you receive three letters? Is it like a way I can hum it by myself? Would you say it again? Whether I like it or not, I have an obligation to do this.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
2
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes