Translated Labs

YOU SAID:

Your sister probably murdered this poor man, and will soon kick the bucket, Mate.

INTO JAPANESE

あなたの妹はおそらくこの貧乏人を殺害し、バケツがすぐにキックの仲間。

BACK INTO ENGLISH

Bucket soon, your sister is probably killing this poor fellow kick.

INTO JAPANESE

バケットすぐに、あなたの妹は、おそらく殺してこの貧しい仲間キック。

BACK INTO ENGLISH

Bucket, your sister is probably killing this poor fellow kick.

INTO JAPANESE

バケツ、あなたの妹はおそらくこの貧しい仲間のキックを殺しています。

BACK INTO ENGLISH

Bucket, your sister is probably killing kick this poor fellow.

INTO JAPANESE

バケツ、あなたの妹を殺すはおそらくこの貧しい仲間をキックします。

BACK INTO ENGLISH

Kill bucket, your sister will probably kick this poor fellow.

INTO JAPANESE

バケツを殺すあなたの妹はおそらくこの貧しい仲間をキックします。

BACK INTO ENGLISH

Kick the bucket to kill your sister is probably this poor fellow.

INTO JAPANESE

あなたの妹を殺すためにバケツのキックはおそらくこのかわいそうです。

BACK INTO ENGLISH

To kill your sister kick the bucket is probably this is poor.

INTO JAPANESE

バケツのキックはあなたの妹を殺すためにはおそらくこれが悪い。

BACK INTO ENGLISH

To kill your sister kick the bucket this is probably bad.

INTO JAPANESE

バケツのキックはあなたの妹を殺すためにこれはおそらく悪いです。

BACK INTO ENGLISH

To kill your sister kick the bucket it is probably bad.

INTO JAPANESE

殺すためには、あなたの妹は、それはおそらく悪いバケツを蹴る。

BACK INTO ENGLISH

To kill your sister, it's probably kicking bad bucket.

INTO JAPANESE

あなたの妹を殺すためには、それはおそらく悪いバケツを蹴っています。

BACK INTO ENGLISH

To kill your sister it is probably kicking the wrong bucket.

INTO JAPANESE

あなたの妹を殺すためにそれはおそらく間違っているバケツを蹴っています。

BACK INTO ENGLISH

To kill your sister it is kicking the bucket is probably wrong.

INTO JAPANESE

それを蹴っているあなたの妹を殺すためにバケツはおそらく間違っています。

BACK INTO ENGLISH

It is kicking your sister to kill bucket is probably wrong.

INTO JAPANESE

それを殺すためにあなたの妹を蹴っているバケツはおそらく間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Bucket kicking it to kill your sister is probably wrong.

INTO JAPANESE

あなたの妹を殺すためにそれを蹴るバケツはおそらく間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Bucket kicking it to kill your sister is probably wrong.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Aug09
0
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes