YOU SAID:
Your sister’s cat just landed on a bird. Why did she do that?
INTO JAPANESE
あなたの妹の猫が鳥にとまったところです。なぜ彼女はそんなことをしたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Your sister's cat has just landed on a bird. why did she do that?
INTO JAPANESE
あなたの妹の猫がたった今鳥にとまりました。なぜ彼女はそんなことをしたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Your sister's cat just landed on a bird. why did she do that?
INTO JAPANESE
あなたの妹の猫が鳥にとまったところです。なぜ彼女はそんなことをしたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Your sister's cat has just landed on a bird. why did she do that?
INTO JAPANESE
あなたの妹の猫がたった今鳥にとまりました。なぜ彼女はそんなことをしたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Your sister's cat just landed on a bird. why did she do that?
INTO JAPANESE
あなたの妹の猫が鳥にとまったところです。なぜ彼女はそんなことをしたのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium