YOU SAID:
Your sentences left me defenseless.
INTO JAPANESE
あなたの文章は、私が無防備に残しました。
BACK INTO ENGLISH
Your writing is left vulnerable to me.
INTO JAPANESE
あなたの文章は、私に脆弱なままです。
BACK INTO ENGLISH
Your writing is for me is still vulnerable.
INTO JAPANESE
あなたの文章は、私は依然として脆弱。
BACK INTO ENGLISH
In your writing, I would remain a vulnerable.
INTO JAPANESE
あなたの文章で私は、脆弱なままでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will remain weak in your writing.
INTO JAPANESE
私はあなたの文章で弱きます。
BACK INTO ENGLISH
I will weaken with your sentences.
INTO JAPANESE
私はあなたの文で弱くなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be weakened by your sentences.
INTO JAPANESE
私はあなたの文章によって弱体化されます。
BACK INTO ENGLISH
I will be weakened by your sentences.
You love that! Don't you?