YOU SAID:
Your sensitivity helps you appreciate and understand where others are coming from. It's a little too easy to get snarled into other people's moods, though. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
あなたの感性に感謝し、どこから来ている他の人を理解することができます。それは少し他の人の気分に巻き込まれることがあまりにも簡単です。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
You can understand other people are coming from everywhere, and thanks to your sensibilities. It's a little caught up in other people's mood is too easy. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
他の人が、あなたの感性のおかげで、どこから来ていることがわかります。それを少し集めて他の人の気分であまりにも簡単です。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Find other people, thanks to your sensibilities, are coming from anywhere. Of the other person's mood is easy too, gathering it a little bit. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
あなたの感性のおかげで、他の人はどこから来ているを見つけます。他の人の気分も簡単です、もう少しそれを収集します。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for your sensitivity, coming from where others find. Of the other person's mood is simple, gather a bit more. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
あなたの感度のおかげで、他の人はどこから来ています。他の人の気分は単純で、もう少しギャザー。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for your sensitivity, others come from anywhere. Of the other person's mood is simple, a little bit more gather. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
あなたの感度のおかげで、他の人はどこから来る。他の人の気分は簡単、少しより多くの収集です。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for your sensitivity, others come from anywhere. Others feel is the collection easier and a little more. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
あなたの感度のおかげで、他の人はどこから来る。他のコレクションを簡単に感じる、もう少し。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for your sensitivity, others come from anywhere. Other collections easily feel, a little bit more. Enforce personal boundaries.
INTO JAPANESE
あなたの感度のおかげで、他の人はどこから来る。他のコレクションは簡単に感じる、もう少し。個人の境界を適用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for your sensitivity, others come from anywhere. Other collections easily feel, a little bit more. Enforce personal boundaries.
Come on, you can do better than that.