YOU SAID:
Your scientists were so preoccupied with whether or not they could that they didn't stop to think if they should.
INTO JAPANESE
あなたの科学者たちは、もし彼らがそうするべきだと思うのをやめなかったことができるかどうかにとても精通していました。
BACK INTO ENGLISH
Your scientists were very acquainted with whether they could not stop thinking they should do so.
INTO JAPANESE
あなたの科学者は、彼らがそうするべきであると思うのをやめることができないかどうかに非常に精通していました。
BACK INTO ENGLISH
Your scientists were very acquainted with whether they could not stop thinking they should.
INTO JAPANESE
あなたの科学者は、彼らが考えるべきであると考えることをやめることができなかったかどうかに非常に精通していました。
BACK INTO ENGLISH
Your scientists were very acquainted with whether they could not stop thinking that they should think.
INTO JAPANESE
あなたの科学者は、彼らが考えるべきであると考えることを止めることができないかどうかに非常に精通していました。
BACK INTO ENGLISH
Your scientists were very acquainted with whether they could not stop thinking that they should think.
Okay, I get it, you like Translation Party.