YOU SAID:
Your presence has made me fat creeps despite the weather.
INTO JAPANESE
あなたの存在が私天気にもかかわらず脂肪ゾッとをしました。
BACK INTO ENGLISH
Your presence is my fat creeps was, despite the weather.
INTO JAPANESE
あなたの存在は私の脂肪のゾッとした、天気にもかかわらず。
BACK INTO ENGLISH
Your presence was shivers down my fat, despite the weather.
INTO JAPANESE
あなたの存在は、天候にもかかわらず、私の脂肪を震えだった。
BACK INTO ENGLISH
Your presence was, shivering my fat despite the weather.
INTO JAPANESE
あなたの存在は、天候にもかかわらず私の脂肪を震えながら。
BACK INTO ENGLISH
Your presence is my fat shivering despite the weather.
INTO JAPANESE
あなたの存在は、天候にもかかわらず私の脂肪の震えです。
BACK INTO ENGLISH
Your presence is my fat shivering despite the weather.
Well done, yes, well done!