YOU SAID:
your parent death was your fault. don't make yourself more than just a man, if you devote yourself to an idea, then you become something entirely a legend
INTO JAPANESE
あなたの親の死は、あなたのせいだった。ないなら自分よりもただの人間に専念するアイデア、あなたは何か伝説を完全になるし、
BACK INTO ENGLISH
Your parent's death was, it's your fault. Ideas if you don't concentrate on yourself more than mere mortals, you are something completely become legends,
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。アイデア自分凡人以上に集中していない場合、あなたは何か完全に伝説になります。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. The idea yourself if you didn't focus more than mere mortals, you will something entirely legendary.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。考え自分あなたは凡人より集中していない場合、あなたが完全に伝説的な何か。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. Think yourself if you don't concentrate than mere mortals, you completely legendary does something.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。思う自分凡人よりも集中していない場合、あなたは完全に伝説が何か。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. I think my not concentrate more than mere mortals, you completely legendary does something.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。私のない集中よりも単なる人間と思う、あなたは完全に伝説的な何か。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. Do you think I do not concentrate more than mere human beings, do something entirely legendary.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。私は単なる人間より集中、完全に伝説的な何かをすると思います。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. I think my focus than mere human beings, to do something entirely legendary.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。単なる人間であり、完全に伝説的な何かをするよりも私の焦点と思います。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. Mere mortals, and I think my focus than to do something entirely legendary.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。単なる人間と私は、完全に伝説的な何かを行うよりも私の焦点を考えます。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. Mere mortals and I think my focus than doing something entirely legendary.
INTO JAPANESE
親の死は、あなたのせいです。単なる人間と私は、完全に伝説的な何かを行うよりも私の焦点を考えます。
BACK INTO ENGLISH
Death of a parent is your fault. Mere mortals and I think my focus than doing something entirely legendary.
You love that! Don't you?