YOU SAID:
your ocean eyes here with me heather we are young the night that we met it will be alright but now you found another i wish it was the same as when we were together it was when i close my eyes but now i get deja vu
INTO JAPANESE
君の海の瞳が僕と一緒にいる、ヘザー、僕たちは若い、出会った夜は大丈夫、でも今君は別の人を見つけた、一緒にいた時と同じだったらいいのに、目を閉じるとそうだった、でも今はデジャブを感じる
BACK INTO ENGLISH
Your ocean eyes are with me, Heather, we were young, the night we met we were fine, but now you've found someone else, I wish it was the same as when we were together, I close my eyes and it was, but now I feel deja vu
INTO JAPANESE
ヘザー、君の海のような瞳は僕と共にある。僕たちは若かった。出会った夜は仲が良かった。でも今は君は別の人を見つけた。一緒にいた時と同じだったらいいのに。目を閉じるとそうだった。でも今はデジャブを感じる。
BACK INTO ENGLISH
Heather, your ocean eyes are with me. We were young. We were close the night we met. But now you've found someone else. I wish it was the same as it was when we were together. I close my eyes and it was. But now I feel deja vu.
INTO JAPANESE
ヘザー、あなたの海のような瞳は私とともにあります。私たちは若かった。出会った夜は仲が良かった。でも今は別の人を見つけた。私たちが一緒にいた時と同じだったらいいのに。目を閉じるとそうだった。でも今は既視感を感じる。
BACK INTO ENGLISH
Heather, your ocean eyes are with me. We were young. We were good the night we met. But now I've found someone else. I wish it was the same as when we were together. I close my eyes and it was. But now I feel déjà vu.
INTO JAPANESE
ヘザー、あなたの海のような瞳は私とともにあります。私たちは若かった。出会った夜は仲が良かった。でも今は別の人を見つけました。一緒にいた時と同じだったらいいのに。目を閉じるとそうでした。でも今はデジャブを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Heather, your ocean eyes are with me. We were young. We were good the night we met. But now I've found someone else. I wish it was the same as it was when we were together. I close my eyes and it was. But now I feel deja vu.
INTO JAPANESE
ヘザー、あなたの海のような瞳は私とともにあります。私たちは若かった。出会った夜は仲が良かった。でも今は別の人を見つけました。私たちが一緒にいた時と同じだったらいいのに。目を閉じるとそうでした。でも今は既視感を感じます。
BACK INTO ENGLISH
Heather, your ocean eyes are with me. We were young. We were good the night we met. But now I've found someone else. I wish it was the same as when we were together. I close my eyes and it was. But now I feel déjà vu.
INTO JAPANESE
ヘザー、あなたの海のような瞳は私とともにあります。私たちは若かった。出会った夜は仲が良かった。でも今は別の人を見つけました。一緒にいた時と同じだったらいいのに。目を閉じるとそうでした。でも今はデジャブを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Heather, your ocean eyes are with me. We were young. We were good the night we met. But now I've found someone else. I wish it was the same as it was when we were together. I close my eyes and it was. But now I feel deja vu.
INTO JAPANESE
ヘザー、あなたの海のような瞳は私とともにあります。私たちは若かった。出会った夜は仲が良かった。でも今は別の人を見つけました。私たちが一緒にいた時と同じだったらいいのに。目を閉じるとそうでした。でも今は既視感を感じます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium