YOU SAID:
Your oaths of faith to me you may break, but I must hold my bond. Yet if there be any on whom the shadow of out curse has not yet fallen, I should find at least a few to follow me, and should not go hence as a beggar that is thrust from the gates.
INTO JAPANESE
私の信仰の誓いはあなたが壊れるかもしれないが、私は自分の絆を保持しなければならない。しかし、呪いの影がまだ落ちていない人がいれば、私は少なくとも私のところにいる人が少なくないので、門から押し出された乞食のように行くべきではない。
BACK INTO ENGLISH
May break your vow of my faith, but I will to maintain their ties. However, the beggar was pushed out from the gate, so if people have not yet fallen shadows of the curse, I at least I have a few people like you should go.
INTO JAPANESE
私の信仰は、あなたの誓いを破るが、その関係を維持するつもり。しかし、乞食が、ゲートから押し出されたので、人々 が私に呪いの影がまだ落ちていない場合少なくとも私は行く必要がありますのような少数の人々 があります。
BACK INTO ENGLISH
My faith breaks your vow, but I will keep that relationship. But since the beggars were pushed out of the gate, there are few people like people should go to me at least if the shadow of the curse has not fallen to me.
INTO JAPANESE
私の信仰はあなたの誓いを破りますが、私はその関係を維持します。しかし、乞食が門の外に押し出されたので、少なくとも呪いの影が私に落ちないなら、人々が私に行くべき人はほとんどいません。
BACK INTO ENGLISH
My faith breaks your vow, but I will maintain that relationship. But since the beggars were pushed out of the gate, few people should go to me if at least the shadow of the curse does not fall on me.
INTO JAPANESE
私の信仰はあなたの誓いを破りますが、私はその関係を維持します。しかし、乞食が門の外に押し出されたので、少なくとも呪いの影が私に当たっていなければ、私に行く人はほとんどいません。
BACK INTO ENGLISH
Defeats the pledge you my faith, but I maintain that relationship. However, few beggars pushed out of the gate, so at least hitting my curse of shadows, I go.
INTO JAPANESE
あなたは私の信仰が誓いを破る関係を維持します。ただし、いくつかの乞食は、ゲートに押し出さ影の私の呪いを打つので、少なくとも、私は行きます。
BACK INTO ENGLISH
To break the pledge my faith; However, some beggars is down gate out beat the curse of shadow me, so at least I will.
INTO JAPANESE
私の信仰の誓いを破るにしかし、いくつかの乞食が私門ビートの影の呪いをダウンしているので、少なくとも私はします。
BACK INTO ENGLISH
But to break the pledge of my faith, however, at least I do because some beggars are down the curse of my gate beat's shadow.
INTO JAPANESE
しかし、私の信仰の誓いを破る、しかし、少なくとも、いくつかの乞食がゲート ビートの影の呪いダウンしているので。
BACK INTO ENGLISH
But break my oath of faith, but at least, because some beggars are down curse of the shadow of the gate beat.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食がゲート ビートの影の呪いを少なくとも、信仰の誓いを破る。
BACK INTO ENGLISH
However, some beggars break the oath of faith, at least the curse of the shadow of the gate beat.
INTO JAPANESE
ただし、いくつかの乞食は、少なくとも信仰の誓いを破るゲート ビートの影の呪い。
BACK INTO ENGLISH
However, some beggar's curse of shadow gate beat at least break the vow of faith.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食のシャドーゲートの呪いは、少なくとも信仰の誓いを破ります。
BACK INTO ENGLISH
But the curse of shadowgate of some beggars break at least the fate's oath.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食のシャドーゲートの呪いは、少なくとも運命の宣誓を破ります。
BACK INTO ENGLISH
But the curse of the shadow gate of some beggars breaks at least the oath of fate.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食の影の門の呪いは、少なくとも運命の宣誓を破ります。
BACK INTO ENGLISH
However, the curse of the shadow gate of some beggars breaks at least the oath of fate.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食のシャドウ ゲートの呪い休憩少なくとも運命の誓いです。
BACK INTO ENGLISH
But some beggar's shadow gate's curse break is at least a destiny oath.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食の影の門の呪いの中断は、少なくとも運命の誓いです。
BACK INTO ENGLISH
However, break the curse of some beggars shadow gate is at least a pledge of fate.
INTO JAPANESE
しかし、休憩いくつか乞食シャドウ ゲートの呪いは少なくとも運命の約束です。
BACK INTO ENGLISH
But a break some beggars Shadowgate's curse is a promise of at least a destiny.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食を壊すシャドウゲートの呪いは、少なくとも運命の約束です。
BACK INTO ENGLISH
But the curse of the shadow gate that breaks some beggars is a promise of at least a destiny.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食を壊す影の門の呪いは、少なくとも運命の約束です。
BACK INTO ENGLISH
But the curse of the shadow gate that breaks some beggars is at least a promise of fate.
INTO JAPANESE
しかし、いくつかの乞食を壊す影の門の呪いは、少なくとも運命の約束です。
BACK INTO ENGLISH
But the curse of the shadow gate that breaks some beggars is at least a promise of fate.
This is a real translation party!