YOU SAID:
Your need for me has been replaced
INTO JAPANESE
私のためのあなたの必要性は交換済み
BACK INTO ENGLISH
For me you need has already been replaced
INTO JAPANESE
必要があります私のため既に交換済み
BACK INTO ENGLISH
For me, you must already have been replaced
INTO JAPANESE
私にとっては、する必要があります既に取って代わられました
BACK INTO ENGLISH
Already for me, should be superseded by the
INTO JAPANESE
既に私にとっては、必要がありますに取って代わられる、
BACK INTO ENGLISH
To me, you may already have overtaken the
INTO JAPANESE
私には、あなたがすでに抜いている、
BACK INTO ENGLISH
To me, you already have pulled out
INTO JAPANESE
私には、あなたはすでにを引っ張っています。
BACK INTO ENGLISH
To me you are already pulling away.
INTO JAPANESE
私にあなたはすでにましょう。
BACK INTO ENGLISH
To me you already own.
INTO JAPANESE
私にあなたがすでに所有します。
BACK INTO ENGLISH
I already own you.
INTO JAPANESE
私はすでに自分が.
BACK INTO ENGLISH
I already had.
INTO JAPANESE
私はすでにいた。
BACK INTO ENGLISH
I already had.
That didn't even make that much sense in English.