YOU SAID:
Your mum has neither the wit nor the mental capacity to properly complete the task at hand.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは、ウィットもきちんと手元の作業を完了するために精神的な能力も有していません。
BACK INTO ENGLISH
Your mom, wit does not also have the mental ability to complete the neat hand of work.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは、ウィットにも仕事のきちんと手を完了するために精神的な能力を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Your mom, even wit does not have the mental ability to complete the neat hand of work.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんもウィットは仕事のきちんと手を完了するために精神的な能力を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Your mom also wit does not have the mental ability to complete the neat hand of work.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんもウィットは、仕事のきちんと手を完了するために精神的な能力を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Your mom also wit, it does not have the mental ability to complete the neat hand of work.
INTO JAPANESE
また、ウィットあなたのお母さんは、それが仕事のきちんと手を完了するために精神的な能力を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
In addition, wit your mom, it does not have the mental ability to complete the neat hand of work.
INTO JAPANESE
また、あなたのお母さんをウィット、それが仕事のきちんと手を完了するために精神的な能力を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
In addition, wit your mom, it does not have the mental ability to complete the neat hand of work.
This is a real translation party!