YOU SAID:
your mother is large and unanimously seen as being not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
あなたの母親は体が大きく、小屋の中で最も鋭い道具ではないと満場一致で見られています。
BACK INTO ENGLISH
Your mother is unanimously seen as having a large body and not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは、体が大きく、物置で最も鋭い道具ではないと満場一致で見られています。
BACK INTO ENGLISH
Your mom is unanimously seen as big and not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは満場一致で大きくて、小屋で最も鋭い道具ではないと見られています.
BACK INTO ENGLISH
Your mother is unanimously seen as big and not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
あなたの母親は満場一致で大きくて、小屋で最も鋭い道具ではないと見られています.
BACK INTO ENGLISH
Your mother is unanimously seen as big and not the sharpest tool in the shed.
You love that! Don't you?