YOU SAID:
your mood doesnt have a negative effect on me. i just wish you could feel better for your sake
INTO JAPANESE
あなたの気分は、私に負の効果を持っていません。私はより良いあなたのために感じることができたなあ
BACK INTO ENGLISH
Your mood has no negative effect on me. I wish I could feel for you better than
INTO JAPANESE
あなたの気分は、私に否定的な影響を与えません。私はより良い私はあなたのために感じることができたしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Your mood doesn't negatively affect me. I was able to feel for you better than I'd like.
INTO JAPANESE
あなたの気分は、私に悪影響しません。たいより良いを感じることができた。
BACK INTO ENGLISH
Your mood will not adversely affect the I. You want better you could feel.
INTO JAPANESE
あなたの気分は、悪影響を与える私はありません。感じることができるとします。
BACK INTO ENGLISH
Your mood is negatively impacting me. I suppose you can feel.
INTO JAPANESE
あなたの気分は、私は、悪影響を及ぼすこと。私は感じることができると仮定します。
BACK INTO ENGLISH
Can you feel the adverse effects. I suppose I can feel.
INTO JAPANESE
副作用を感じることができます。私は私が感じることができると仮定します。
BACK INTO ENGLISH
You can feel the side effects. Suppose that I feel I can.
INTO JAPANESE
副作用を感じることができます。私がすることができます感じることと仮定します。
BACK INTO ENGLISH
You can feel the side effects. Assuming that I can feel.
INTO JAPANESE
副作用を感じることができます。私が感じることができると仮定すると。
BACK INTO ENGLISH
You can feel the side effects. Assuming you can feel me.
INTO JAPANESE
副作用を感じることができます。あなたは私を感じることができると仮定すると。
BACK INTO ENGLISH
You can feel the side effects. Assuming you can feel me.
That didn't even make that much sense in English.