YOU SAID:
your house is not on fire, fire is on your house. You don't put your shoes on, you put your feet in your shoes. Why do you need to put an E at the end of a word so you can pronounce a vowel slightly different. Australia has three different sounding A's. english is weird
INTO JAPANESE
あなたの家は火に、火はあなたの家に。あなたあなたの靴を入れていない、あなたの靴あなたの足を置きます。なぜ、わずかに異なる母音を発音することができますので、単語の末尾に E を配置する必要があります。オーストラリアは 3 つの異なる発音 A英語は変
BACK INTO ENGLISH
Your House is on fire, fire in your home. Shoes, do not put your shoes you put on your feet. You can pronounce why slightly different vowels, so place the E on the end of a Word. Australia has three different pronunciation A English
INTO JAPANESE
あなたの家が燃えている、あなたの家で火災します。靴、あなたの足を置くあなたの靴を置いてはいけない。わずかに異なる母音ので単語の末尾に E を置く理由を発音することができます。オーストラリアは 3 つの異なる発音の英語
BACK INTO ENGLISH
Your House is on fire, your House on fire. Don't put shoes and put your feet up and your shoes. Why put the E on the end of a Word with slightly different vowel pronunciation should be. Australia's three different pronunciation English
INTO JAPANESE
あなたの家は火に、火のあなたの家です。ない靴を入れてあなたの靴をあなたの足を入れてください。。わずかに異なる母音発音と単語の末尾に E を置く理由はずです。オーストラリアの 3 つの異なる発音英語
BACK INTO ENGLISH
Your House is on fire is the fire of your House. Put no shoes, put your shoes on your feet. Why put the E at the end of a slightly different pronunciation and words should be. Australia three different pronunciation English
INTO JAPANESE
あなたの家は火があなたの家の火。靴を入れていない、あなたの足をあなたの靴を置きます。わずかに異なる発音の末尾に E を置く理由と言葉にする必要があります。オーストラリア 3 異なる発音英語
BACK INTO ENGLISH
Your home fire is a fire in your home. Place your shoes, do not put the shoes your feet. Why put the E at the end of a slightly different pronunciation and words must be. Australia 3 different pronunciation English
INTO JAPANESE
あなたの家の火があなたの家で火災です。靴を置き、靴を入れていないあなたの足。わずかに異なる発音の末尾に E を置く理由と言葉がある必要があります。オーストラリア 3 異なる発音英語
BACK INTO ENGLISH
Your home fire is a fire in your home. Put the shoes, not putting the shoes your feet. There must be a reason why put the E at the end of a slightly different pronunciation and Word. Australia 3 different pronunciation English
INTO JAPANESE
あなたの家の火があなたの家で火災です。靴を入れていない、靴を入れてあなたの足。理由なぜわずかに異なる発音の終わりに E と単語を置く必要があります。オーストラリア 3 異なる発音英語
BACK INTO ENGLISH
The fire of your house is fire in your house. Do not put your shoes, put your shoes on your legs. Reason Why you need to put E and words at the end of a slightly different pronunciation. Australia 3 Different pronunciation English
INTO JAPANESE
あなたの家の火はあなたの家で火です。あなたの靴を履かないでください、あなたの靴をあなたの足につけてください。理由あなたは、少し違う発音の終わりにEと単語を置く必要があるのはなぜですか?オーストラリア3の発音を英語
BACK INTO ENGLISH
The fire of your house is fire in your house. Please do not wear your shoes, please put your shoes on your feet. Why do you need to put E and words at the end of a slightly different pronunciation? Australia 3 pronunciation in English
INTO JAPANESE
あなたの家の火はあなたの家で火です。あなたの靴を履かないでください、あなたの靴を履いてください。なぜあなたは少し違う発音の終わりにEと単語を入れなければならないのですか? Australia 3の発音英語
BACK INTO ENGLISH
The fire of your house is fire in your house. Please do not wear your shoes, please wear your shoes. Why do you have to enter E and words at the end of a slightly different pronunciation? Australia 3 pronunciation in English
INTO JAPANESE
あなたの家の火はあなたの家で火です。あなたの靴を履かないでください、あなたの靴を着てください。少し違う発音の終わりにEと単語を入力する必要があるのはなぜですか? Australia 3の発音英語
BACK INTO ENGLISH
The fire of your house is fire in your house. Please do not wear your shoes, please wear your shoes. Why do I need to enter E and words at the end of a slightly different pronunciation? Australia 3 pronunciation in English
INTO JAPANESE
あなたの家の火はあなたの家で火です。あなたの靴を履かないでください、あなたの靴を着てください。少し違う発音の終わりにEと単語を入力する必要があるのはなぜですか? Australia 3の発音英語
BACK INTO ENGLISH
The fire of your house is fire in your house. Please do not wear your shoes, please wear your shoes. Why do I need to enter E and words at the end of a slightly different pronunciation? Australia 3 pronunciation in English
You should move to Japan!