YOU SAID:
Your eyes are my surprise and feet are so discrete I think if I could yell you would surely tell that I am lonesome
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、足はとても離れています。私が怒鳴ることができれば、あなたはきっと私が寂しいと言うでしょう
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. If I could yell, you'd say I'd be lonely.
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、あなたの足は非常に離れています。怒鳴れば寂しいと言うだろう
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. If you yell, you'll say you're lonely.
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、あなたの足は非常に離れています。怒鳴ると、寂しいと言われてしまう。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. When you yell, they say you're lonely.
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、あなたの足は非常に離れています。怒鳴ると寂しいと言われる
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. They say yelling makes me lonely.
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、あなたの足は非常に離れています。怒鳴ると寂しくなると言われている。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. It is said that shouting makes me lonely.
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、あなたの足は非常に離れています。叫ぶと寂しくなると言われている。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. It is said that screaming makes me lonely.
INTO JAPANESE
あなたの目は私の驚きであり、あなたの足は非常に離れています。叫ぶと寂しくなると言われている。
BACK INTO ENGLISH
Your eyes are my surprise and your feet are very far apart. It is said that screaming makes me lonely.
Yes! You've got it man! You've got it