YOU SAID:
Your exciting, boy, come find me. Your eyes told me, "Girl, come ride me".
INTO JAPANESE
ワクワクするな俺を探しに来いあなたの目は「女の子、私に乗って来い」と私に言いました。
BACK INTO ENGLISH
Don't be excited, come find me. Your eyes say to me, "Girl, get on me."
INTO JAPANESE
興奮しないで私を探しに来てあなたの目は私に「女の子、私につけて」と言ってくれます。
BACK INTO ENGLISH
Don't get excited, come looking for me, and your eyes will say to me, "Girl, follow me."
INTO JAPANESE
興奮しないで私を探しに来てあなたの目は私に「女の子、ついてきて」と言うでしょう
BACK INTO ENGLISH
Don't get excited, come and find me. Your eyes will say to me, "Girl, follow me."
INTO JAPANESE
興奮しないで私を探しに来てあなたの目は私に「女の子、ついて来い」と言うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Don't get excited, come looking for me, and your eyes will say to me, "Girl, follow me."
INTO JAPANESE
興奮しないで私を探しに来てあなたの目は私に「女の子、ついてきて」と言うでしょう
BACK INTO ENGLISH
Don't get excited, come and find me. Your eyes will say to me, "Girl, follow me."
INTO JAPANESE
興奮しないで私を探しに来てあなたの目は私に「女の子、ついて来い」と言うでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium