YOU SAID:
Your excellency, you wanted to see me? Hamilton, come in. Have you met Burr? Yes, sir. We keep meeting. As I was saying, sir, I look forward to seeing your strategy play out.
INTO JAPANESE
あなたの卓越性、あなたは私に会いたかったのですか?ハミルトン、入って。バーに会ったことある?かしこまりました。会議を続けます。おっしゃっていたように、あなたの戦略が実現するのを楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
Your excellence, did you want to see me? Enter Hamilton. Have you ever met a bar? Understood. Continue the meeting. As you said, we look forward to your strategy coming to fruition.
INTO JAPANESE
あなたの優秀さ、私に会いたかったのですか?ハミルトンに入ります。バーに会ったことがありますか?わかった。会議を続行します。おっしゃったように、あなたの戦略が実現するのを楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
Your excellence, did you want to meet me? Enter Hamilton. Have you ever met a bar? all right. Continue the meeting. As you said, we look forward to your strategy coming true.
INTO JAPANESE
あなたの優秀さ、あなたは私に会いたいですか?ハミルトンに入ります。バーに会ったことがありますか?大丈夫。会議を続行します。おっしゃったとおり、戦略が実現することを楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
Your excellence, do you want to see me? Enter Hamilton. Have you ever met a bar? All right. Continue the meeting. As you said, we are looking forward to realizing the strategy.
INTO JAPANESE
あなたの優秀さ、あなたは私に会いたいですか?ハミルトンに入ります。バーに会ったことがありますか?大丈夫。会議を続行します。おっしゃるとおり、戦略の実現を楽しみにしています。
BACK INTO ENGLISH
Your excellence, do you want to see me? Enter Hamilton. Have you ever met a bar? All right. Continue the meeting. As you said, we look forward to realizing our strategy.
INTO JAPANESE
あなたの優秀さ、あなたは私に会いたいですか?ハミルトンに入ります。バーに会ったことがありますか?大丈夫。会議を続行します。おっしゃるとおり、戦略の実現を心よりお待ちしております。
BACK INTO ENGLISH
Your excellence, do you want to see me? Enter Hamilton. Have you ever met a bar? All right. Continue the meeting. As you said, we look forward to realizing our strategy.
Yes! You've got it man! You've got it