YOU SAID:
Your equity it much appreciated, and greivences to those you knew
INTO JAPANESE
それはあなたの公平性を高く評価し、あなたが知っていた人々への恨み
BACK INTO ENGLISH
It appreciates your fairness and resentment towards people you used to know
INTO JAPANESE
あなたの公平さと、あなたがかつて知っていた人々に対する恨みを感謝します
BACK INTO ENGLISH
I appreciate your fairness and your resentment of people you once knew.
INTO JAPANESE
あなたの公平さと、あなたがかつて知っていた人々に対する憤りに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your fairness and resentment towards people you once knew.
INTO JAPANESE
かつて知っていた人々に対する公平さと憤りに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your fairness and resentment towards people you once knew.
That's deep, man.