YOU SAID:
Your doubts of me are constant reminders Of why I should stop hoping It's hard to dream with eyes stitched open I can feel them pull me under They can take my sights but they can't take me They pull me under every night They're always waiting for me and I know it And they sing together Put your heart to your eyes and you'll find, yeah, you'll find, what you're looking for I can feel them pull me under Taking my sights but you can't take me They pull me under every night They're always waiting for me and I know it And they sing together Put your heart to your eyes and you'll find, yeah, you'll find, what you're looking for Keep your eyes off the door And I won't let them pull you under Keep your eyes on me I won't let them pull you under Keep your eyes on me They pull me under every night They're always waiting for me and I know it And they sing together Put your heart to your eyes and you'll find, yeah, you'll find, what you're looking for
INTO JAPANESE
私のあなたの疑問の一定の通知は、彼らの下で私を引っ張るそれらを感じることができるステッチの目を開いて、夢に私の観光スポットを取ることができますが、それら引っ張る私を彼らは常に私を待っているすべての夜の下で私を取ることができないとそれを知っているし、彼らは一緒にあなたの目にあなたの心を入れて歌う、見つかるハードは期待してはいけない理由、はい、見つかる
Well done, yes, well done!