YOU SAID:
your disingenuity has made it hard for me to walk down a street unaided - I have to grab at bushes and fences to keep myself upright
INTO JAPANESE
あなたの不誠実さのせいで、私は通りを一人で歩くのが難しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
Your unfaithfulness made it difficult for me to walk the streets alone.
INTO JAPANESE
あなたの浮気のせいで、私は一人で通りを歩くことが難しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
Your cheating made it difficult for me to walk the streets alone.
INTO JAPANESE
あなたの浮気のせいで、私は一人で街を歩くことが難しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
Your cheating made it difficult for me to walk the streets alone.
That didn't even make that much sense in English.