Translated Labs

YOU SAID:

YOUR BRITTLE HUMAN CALCIUM BASED SKULL IS WHAT IS WEAK, AND IF YOU AND I WERE IN THE PROXIMITY OF A BLUNT INSTRUMENT I WOULDN'T HAVE MUCH TROUBLE PROVING IT.

INTO JAPANESE

あなたの脆い人間のカルシウムベースのスカルは弱く、あなたと私が鈍器の近くにいた場合、私はそれを大いにトラブルにすることはないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Your fragile human calcium-based skull is weak and if you and I were near a blunt, I wouldn't make it much trouble.

INTO JAPANESE

あなたの壊れやすい人間のカルシウムベースの頭蓋骨は弱く、あなたと私が鈍い近くにいれば、私はそれを大した問題にしないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Your fragile human calcium-based skull is weak and if you and I are near dull, I won't make it a big deal.

INTO JAPANESE

あなたの壊れやすい人間のカルシウムベースの頭蓋骨は弱く、あなたと私が鈍いのであれば、大したことはしません。

BACK INTO ENGLISH

Your fragile human calcium-based skull is weak and won't do much if you and I are dull.

INTO JAPANESE

あなたの壊れやすい人間のカルシウムベースの頭蓋骨は弱く、あなたと私が鈍い場合はあまり効果がありません。

BACK INTO ENGLISH

Your fragile human calcium-based skull is weak and not very effective if you and I are dull.

INTO JAPANESE

あなたと私が鈍い場合、壊れやすい人間のカルシウムベースの頭蓋骨は弱く、あまり効果的ではありません。

BACK INTO ENGLISH

If you and I are dull, the fragile human calcium-based skull is weak and not very effective.

INTO JAPANESE

あなたと私が鈍い場合、壊れやすい人間のカルシウムベースの頭蓋骨は弱く、あまり効果的ではありません。

BACK INTO ENGLISH

If you and I are dull, the fragile human calcium-based skull is weak and not very effective.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep09
3
votes