YOU SAID:
Your brashness still fails to impress me.
INTO JAPANESE
あなたの無愛想さはまだ私を感動させることができません。
BACK INTO ENGLISH
Your unfriendlyness still can't impress me.
INTO JAPANESE
あなたの不親切さはまだ私を感動させることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Your unkindness can't impress me yet.
INTO JAPANESE
あなたの不親切さはまだ私を感動させることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Your unkindness can't impress me yet.
That didn't even make that much sense in English.