YOU SAID:
Your brain gets smart but your head gets dumb. So much to do so much to see so what's wrong with taking the back streets?
INTO JAPANESE
あなたの脳は賢くなりますが、あなたの頭は愚かになります。見るためにそんなに多くをするので、裏通りを取ることで何が悪いのですか?
BACK INTO ENGLISH
Your brain will be smart, but your head will be stupid. So much to see, what's wrong with taking a backstreet?
INTO JAPANESE
あなたの脳は賢くなりますが、あなたの頭は愚かになります。見るべきものがたくさんありますが、裏通りをとることの何が悪いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Your brain will be smart, but your head will be stupid. There is a lot to see, but what's wrong with taking a backstreet?
INTO JAPANESE
あなたの脳は賢くなりますが、あなたの頭は愚かになります。見るべきことがたくさんありますが、裏通りをとることの何が悪いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Your brain will be smart, but your head will be stupid. There's a lot to see, but what's wrong with taking a backstreet?
INTO JAPANESE
あなたの脳は賢くなりますが、あなたの頭は愚かになります。見るべきものはたくさんありますが、裏通りをとることの何が悪いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Your brain will be smart, but your head will be stupid. There is a lot to see, but what's wrong with taking a backstreet?
INTO JAPANESE
あなたの脳は賢くなりますが、あなたの頭は愚かになります。見るべきことがたくさんありますが、裏通りをとることの何が悪いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Your brain will be smart, but your head will be stupid. There's a lot to see, but what's wrong with taking a backstreet?
INTO JAPANESE
あなたの脳は賢くなりますが、あなたの頭は愚かになります。見るべきものはたくさんありますが、裏通りをとることの何が悪いのでしょうか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium