Translated Labs

YOU SAID:

Youngest brother, seventeen years old. Average height, slender build. Long and wavy blond hair, blue eyes, pale skin. Too clever for his own good. Bored by village life, troublemaker. Takes after his mother.

INTO JAPANESE

一番下の弟は 17 歳。平均身長、骨細。長くてウェーブのかかったブロンドの髪、青い目、青白い肌。あまりにも自分の利益のため巧妙です。村の生活で退屈トラブル メーカー。母親似です。

BACK INTO ENGLISH

My youngest brother is 17 years old. Average height, fine detail. Long, wavy blonde hair, blue eyes, pale skin. Too proficient for his own profit. Trouble maker bored in village life. It looks like a mother.

INTO JAPANESE

私の一番弟は17歳です。平均身長、細部まで長い、水色のブロンドの髪、青い目、薄い肌。彼自身の利益には堪えません。村の生活に飽きたトラブルメーカー。それは母のように見えます。

BACK INTO ENGLISH

My youngest brother is 17 years old. Average height, long to detail, light blue blonde hair, blue eyes, thin skin. I can not stand his own interests. Trouble maker who got tired of village life. It looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の一番弟は17歳です。平均身長、細部までの長さ、ライトブルーのブロンドヘア、青い目、薄い肌。私は自分の利益に立ち向かうことはできません。村の生活に疲れたトラブルメーカー。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

My youngest brother is 17 years old. Average height, length to detail, light blue blonde hair, blue eyes, thin skin. I can not stand up to my own interests. A trouble maker tired from village life. It looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の一番弟は17歳です。平均身長、詳細までの長さ、薄青ブロンドの髪、青い目、薄い肌。私は自分の利益に耐えられません。村の生活に疲れたトラブルメーカー。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

My youngest brother is 17 years old. Average height, length to details, light blue blonde hair, blue eyes, thin skin. I can not put up with my own interests. A trouble maker tired from village life. It looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の一番弟は17歳です。平均身長、詳細までの長さ、薄青ブロンドの髪、青い目、薄い肌。私は自分の利益に気づくことができません。村の生活に疲れたトラブルメーカー。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

Most of my younger brother is a 17-year-old. Length of average height, detail, light blue blonde hair, blue eyes and pale skin. I cannot find their own interests. Trouble maker got tired of living in the village. Looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の弟のほとんどは、17 歳です。平均身長、詳細、光の青い金髪の髪、青い目、白い肌の長さ。私は自分の利益を見つけることができません。村での生活は、トラブル メーカーが疲れた。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

Most of my younger brother is a 17-year-old. More average height, the length of blue light blond hair, blue eyes and white skin. I can't find their own interests. Life in the village is tired trouble-makers. Looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の弟のほとんどは、17 歳です。多くの平均身長、青い光のブロンドの髪、青い目、白い肌の長さ。私は自分の利益を見つけることができません。村での生活は、疲れてトラブル メーカーです。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

Most of my younger brother is a 17-year-old. The length of the average height of the lot, blue light blond hair, blue eyes and white skin. I can't find their own interests. Tired of living in the village, is a trouble-maker. Looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の弟のほとんどは、17 歳です。多く、青い光のブロンドの髪、青い目、白い肌の平均高さの長さ。私は自分の利益を見つけることができません。村での生活の疲れ、トラブル メーカーです。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

Most of my younger brother is a 17-year-old. There's more, the length of the average height of the blue light blond hair, blue eyes and white skin. I can't find their own interests. Tired of living in the village are trouble-makers. Looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の弟のほとんどは、17 歳です。詳細は、青い光のブロンドの髪、青い目、白い肌の平均高さの長さがあります。私は自分の利益を見つけることができません。村での生活の疲れ、トラブル メーカーです。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

Most of my younger brother is a 17-year-old. The length of the average height of the blue light blond hair, blue eyes and white skin. I can't find their own interests. Tired of living in the village are trouble-makers. Looks like my mother.

INTO JAPANESE

私の弟のほとんどは、17 歳です。青い光のブロンドの髪、青い目、白い肌の平均高さの長さ。私は自分の利益を見つけることができません。村での生活の疲れ、トラブル メーカーです。私の母のように見える。

BACK INTO ENGLISH

Most of my younger brother is a 17-year-old. The length of the average height of the blue light blond hair, blue eyes and white skin. I can't find their own interests. Tired of living in the village are trouble-makers. Looks like my mother.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Dec09
1
votes
06Dec09
1
votes
06Dec09
1
votes