YOU SAID:
Young men's minds are always changeable, but when an old man is concerned in a matter, he looks both before and after.
INTO JAPANESE
若い人たちの心が変わり、常が、老人が問題にかかわっていると、見た目は前に、と後の両方。
BACK INTO ENGLISH
Changes the minds of young people, always there and an old man involved in the problem and looks before and after both.
INTO JAPANESE
変更若者の心、常に人々 がして前に、と後両方に見える老人問題に関与します。
BACK INTO ENGLISH
Change young minds, people have always before and after and participates in both looks and old problems.
INTO JAPANESE
変更若者の心、人は常に前に、と後があるし、見える、古い問題に参加しています。
BACK INTO ENGLISH
Change young minds, who at all times before, after and visible, has joined the old problem.
INTO JAPANESE
後、目に見える前に、いつでも、変更若い心、古い問題が加わりました。
BACK INTO ENGLISH
And then added before visible at any time, change young minds, old problem.
INTO JAPANESE
前に追加しいつでも、変更の若者の心、古い問題で目に見える。
BACK INTO ENGLISH
Visible in the problem and add ago the old young changes mind, at any time.
INTO JAPANESE
問題の表示追加といつでも、前の古い若い変更の心します。
BACK INTO ENGLISH
Add a display problem with at any time before the old young changes mind.
INTO JAPANESE
古い若い変更心の前に任意の時間での問題を表示を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add a display in the hours before the old young changes mind on any issue.
INTO JAPANESE
どんな問題で古い若い変更心の前に時間の表示を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add a display of any problem with old young changes mind ago.
INTO JAPANESE
古い若い変更心前に問題の表示を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Old young changes mind before to show the problem.
INTO JAPANESE
古い若い変更気にする前に、問題を示します。
BACK INTO ENGLISH
Old young changes mind prior to a problem.
INTO JAPANESE
古い問題の前に心が若い変わる。
BACK INTO ENGLISH
Young hearts in front of the old issues change.
INTO JAPANESE
古い問題の前に若者の心を変更します。
BACK INTO ENGLISH
In front of the old problem change the hearts of the young.
INTO JAPANESE
古い問題の前に若者の心を変更します。
BACK INTO ENGLISH
In front of the old problem change the hearts of the young.
That didn't even make that much sense in English.