Translated Labs

YOU SAID:

Young man, there's a place you can go I said, young man, when you're short on your dough You can stay there, and I'm sure you will find Many ways to have a good time

INTO JAPANESE

若い男、あなたが行くことのできる場所がある私は言った、若い男、あなたの生地が不足しているときあなたはそこにとどまることができ、

BACK INTO ENGLISH

Young man, there is a place you can go, I said, young man, when you are short of your fabric you can stay there,

INTO JAPANESE

若い男、あなたが行くことができる場所がある、私は言った、若い男は、あなたがそこに留まることができるあなたの生地の不足時に、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, a young man, you can stay there On the occasion of your fabric shortage,

INTO JAPANESE

若い男がいる、あなたが行くことができる場所がある、私は言った、若い男、あなたはそこにとどまることができるあなたの布の不足の機会に、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, a young man, you can stay there On occasion of your cloth lack,

INTO JAPANESE

若い男がいる、あなたが行くことができる場所がある、私は言った、若い男は、あなたはそこにとどまることができますあなたの布の機会に欠けて、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, a young man, you can stay there lacking in the cloth opportunity,

INTO JAPANESE

若い男がいる、あなたが行くことができる場所がある、私は言った、若い男、あなたはそこに布の機会に欠けていることができる、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, young man, you can lack cloth opportunities there,

INTO JAPANESE

若い男がいる、あなたが行くことができる場所がある、私は言った、若い男は、そこに布の機会が不足している可能性があります、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, a young man, there may be a shortage of cloth opportunities,

INTO JAPANESE

若い男がいます、あなたが行くことができる場所があります、私は言った、若者、布の機会の不足かもしれない、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, youth, may be a shortage of cloth opportunities,

INTO JAPANESE

若い男がいる、あなたが行くことができる場所がある、私は言った、若者、布の機会の不足かもしれない、

BACK INTO ENGLISH

There is a young man, there is a place you can go, I said, youth, may be a shortage of cloth opportunities,

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Aug09
2
votes
22Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes