YOU SAID:
You, you guys, in some, some of you, but it is as long as you have a financial tightrope to buy a part of the part of the stock you want to, as you can not, concrete plans making are those that are not circus, but out there
INTO JAPANESE
あなた、あなたたち、いくつかの中で、あなた方のうちの何人かが、それは限り、あなたは、あなたが、作る具体的な計画はないものであることはできませんするようにしたいの株式の一部の一部を購入する金融綱渡りを持っているようですそこサーカスが、
BACK INTO ENGLISH
You, you guys, in some, some of you, but it is as long as, you, you, the one you want in stock so as to you can not be that there is no specific plan to make Department seems to have a financial tightrope to buy a part of there circus,
INTO JAPANESE
あなた、あなたたち、いくつかの中で、あなた方のうちの何人か、それはあなたが、あなたは、一つはあなたがそうあなたにとして部門が金融を持っているように見えるようにする具体的な計画がないことをすることができない株式にしたい、と同じ長さであります綱渡りは、そこサーカスの一部を購入します
That didn't even make that much sense in English.