YOU SAID:
You wrote my Elegy. Why night leaves a thro. Agone feel the silence of great blessings and safety again. Spain has limited wit Stoppeth o Lord my love.
INTO JAPANESE
あなたは私のエレジーを書きました。なぜ夜は、thro を残します。Agone は再び偉大な恵みと安全の沈黙を感じる。スペインは、ウィット Stoppeth o の主私の愛を制限されています。
BACK INTO ENGLISH
You wrote my Elegy. Why night leaves a thro. Agone is once again feel the silence of great blessings and safety. Spain has limited wit Stoppeth o Lord my love.
INTO JAPANESE
あなたは私のエレジーを書きました。なぜ夜は、thro を残します。Agone は偉大な恵みと安全の沈黙を感じもう一度。スペインは、ウィット Stoppeth o の主私の愛を制限されています。
BACK INTO ENGLISH
You wrote my Elegy. Why night leaves a thro. Agone feel the silence of great blessings and safety again. Spain has limited wit Stoppeth o Lord my love.
INTO JAPANESE
あなたは私のエレジーを書きました。なぜ夜は、thro を残します。Agone は再び偉大な恵みと安全の沈黙を感じる。スペインは、ウィット Stoppeth o の主私の愛を制限されています。
BACK INTO ENGLISH
You wrote my Elegy. Why night leaves a thro. Agone is once again feel the silence of great blessings and safety. Spain has limited wit Stoppeth o Lord my love.
INTO JAPANESE
あなたは私のエレジーを書きました。なぜ夜は、thro を残します。Agone は偉大な恵みと安全の沈黙を感じもう一度。スペインは、ウィット Stoppeth o の主私の愛を制限されています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium