YOU SAID:
You won't mind if I take a bite of this crispity, crunchity peanut but
INTO JAPANESE
あなたは私がこのクリスピーの一口を取るかどうか気にしません、クランチピーナッツ
BACK INTO ENGLISH
You do not mind if I take a bite of this crispie, crunchy peanuts
INTO JAPANESE
あなたは私がこのクリスピーの一口を取るかどうか気にしない、クランチーなピーナツ
BACK INTO ENGLISH
You do not mind if I take a bite of this crispie, crunky peanuts
INTO JAPANESE
あなたは私がこのクリスピー、かっこいいピーナッツの一口を取るかどうか気にしない
BACK INTO ENGLISH
You do not mind if I take this crispy, a bite of a cool peanut
INTO JAPANESE
あなたは私がこれを冷たいピーナッツの噛み砕きにするかどうか気にしない
BACK INTO ENGLISH
You do not mind if I will chew this a cold peanut
INTO JAPANESE
あなたは私が冷たいピーナッツを噛むかどうか気にしない
BACK INTO ENGLISH
You do not mind if I chew cold peanuts or not
INTO JAPANESE
私が冷たいピーナッツを噛むかしないかは気にしない
BACK INTO ENGLISH
I do not care if I will bit a cold peanut
INTO JAPANESE
私は冷たいピーナツを食べるかどうか気にしない
BACK INTO ENGLISH
I do not care if I eat cold peanuts or not
INTO JAPANESE
冷たいピーナッツを食べるかどうかは気にしない
BACK INTO ENGLISH
I do not care whether I eat cold peanuts or not
INTO JAPANESE
冷たいピーナッツを食べるかどうかは気にしない
BACK INTO ENGLISH
I do not care whether I eat cold peanuts or not
Okay, I get it, you like Translation Party.