YOU SAID:
You will never be a skibidi sigma. You need a Rolex and an iPhone. You got no rizz. In fact, stop being a living human being. kys
INTO JAPANESE
あなたは決してスキビディ シグマにはなれません。あなたにはロレックスと iPhone が必要です。あなたにはリズがありません。実際、生きている人間であることをやめてください。kys
BACK INTO ENGLISH
You will never be a skivvie sigma. You need a Rolex and an iPhone. You don't have a liz. In fact, stop being a living human being. kys
INTO JAPANESE
あなたは決して下品なシグマにはなれません。あなたにはロレックスと iPhone が必要です。リズはありません。実際、生きた人間であることをやめてください。kys
BACK INTO ENGLISH
You can never be a vulgar sigma. You need a Rolex and an iPhone. No liz. In fact, stop being a living human being. kys
INTO JAPANESE
下品なシグマにはなれない。ロレックスとiPhoneが必要だ。いや、リズ。実際、生きている人間であることはやめなさい。kys
BACK INTO ENGLISH
You can't be a vulgar Sigma. You need a Rolex and an iPhone. No, Liz. Stop actually being a living human. kys
INTO JAPANESE
下品なシグマにはなれない。ロレックスとiPhoneが必要だ。いや、リズ。生身の人間になるのはやめなさい。kys
BACK INTO ENGLISH
I can't be a vulgar Sigma. I need a Rolex and an iPhone. No, Liz. Stop being a flesh and blood human. kys
INTO JAPANESE
下品なシグマにはなれない。ロレックスとiPhoneが必要だ。いや、リズ。生身の人間になるのはやめなさい。kys
BACK INTO ENGLISH
I can't be a vulgar Sigma. I need a Rolex and an iPhone. No, Liz. Stop being a flesh and blood human. kys
Well done, yes, well done!