YOU SAID:
You will come of age with our young nation. We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you. If we lay a strong enough foundation, we'll pass it on to you.
INTO JAPANESE
皆さんは私たちの若い国とともに成人することになります。私たちはあなたのために血を流して戦います、そしてあなたのためにそれを正しくします。私たちが十分に強力な基盤を築いたら、それをあなたに伝えます。
BACK INTO ENGLISH
You will come of age with our young nation. We will bleed and fight for you, and we will make it right for you. Once we've built a strong enough foundation, we'll let you know.
INTO JAPANESE
皆さんは私たちの若い国とともに成人することになります。私たちはあなたのために血を流して戦います、そしてあなたのためにそれを正しくします。十分に強力な基盤を構築したら、お知らせします。
BACK INTO ENGLISH
You will come of age with our young nation. We will bleed and fight for you, and we will make it right for you. Once we have built a strong enough foundation, we will let you know.
INTO JAPANESE
皆さんは私たちの若い国とともに成人することになります。私たちはあなたのために血を流して戦います、そしてあなたのためにそれを正しくします。十分な基盤が構築できましたら、改めてお知らせいたします。
BACK INTO ENGLISH
You will come of age with our young nation. We will bleed and fight for you, and we will make it right for you. We'll let you know once we've built a solid foundation.
INTO JAPANESE
皆さんは私たちの若い国とともに成人することになります。私たちはあなたのために血を流して戦います、そしてあなたのためにそれを正しくします。しっかりとした基盤が構築できましたら、またお知らせいたします。
BACK INTO ENGLISH
You will come of age with our young nation. We will bleed and fight for you, and we will make it right for you. We'll let you know once we've built a solid foundation.
This is a real translation party!