YOU SAID:
you will be so bored. so bored. he will trap you, make you sing to him, turn music into gold. Play your stone-flute and bite your tongue. and when you are no longer of use to her, he will knife your turnaway heart.
INTO JAPANESE
退屈になるわ彼はあなたを閉じ込め彼に歌わせ音楽を黄金に変えます石のフルートを弾いて舌を噛んでください。彼女にとって使い物にならなくなったとき、彼はあなたの心臓をナイフで切り裂きます。
BACK INTO ENGLISH
He'll be bored, he'll trap you and make you sing and turn the music into gold. Play the stone flute and chew your tongue. When it's no longer useful to her, he'll rip your heart out with a knife.
INTO JAPANESE
彼は退屈して、あなたを罠にかけて、あなたを歌わせ、音楽を黄金に変えます。石笛を弾き、舌を噛む。役に立たなくなったらナイフで心臓を引きちぎる
BACK INTO ENGLISH
He gets bored, traps you, makes you sing, turns music into gold. He plays a stone whistle and bites his tongue. When you're useless, I'll rip your heart out with a knife.
INTO JAPANESE
彼は退屈して、あなたを閉じ込め、歌わせ、音楽を金に変えます。彼は石笛を吹き、舌を噛む。役に立たなくなったら、ナイフで心臓を引きちぎってあげる。
BACK INTO ENGLISH
He gets bored, traps you, makes you sing, turns music into gold. He blows a stone whistle and bites his tongue. When you're useless, I'll rip your heart out with a knife.
INTO JAPANESE
彼は退屈して、あなたを閉じ込め、歌わせ、音楽を金に変えます。彼は石笛を吹いて舌を噛む。役に立たなくなったら、ナイフで心臓を引きちぎってあげる。
BACK INTO ENGLISH
He gets bored, traps you, makes you sing, turns music into gold. He bites his tongue with a stone whistle. When you're useless, I'll rip your heart out with a knife.
INTO JAPANESE
彼は退屈して、あなたを閉じ込め、歌わせ、音楽を金に変えます。彼は石笛で舌を噛む。役に立たなくなったら、ナイフで心臓を引きちぎってあげる。
BACK INTO ENGLISH
He gets bored, traps you, makes you sing, turns music into gold. He bites his tongue with a stone flute. When you're useless, I'll rip your heart out with a knife.
INTO JAPANESE
彼は退屈して、あなたを閉じ込め、歌わせ、音楽を金に変えます。彼は石笛で舌を噛む。役に立たなくなったら、ナイフで心臓を引きちぎってあげる。
BACK INTO ENGLISH
He gets bored, traps you, makes you sing, turns music into gold. He bites his tongue with a stone flute. When you're useless, I'll rip your heart out with a knife.
You love that! Don't you?