YOU SAID:
You were supposed to destroy the Sith, not join them.
INTO JAPANESE
あなたは彼らに加わるのではなく、シスを破壊することになっていた。
BACK INTO ENGLISH
You were not supposed to join them, but to destroy the Sith.
INTO JAPANESE
あなたは彼らに加わるはずではなく、シスを破壊することになっていた。
BACK INTO ENGLISH
You were not supposed to join them, you were to destroy the Sith.
INTO JAPANESE
あなたは彼らに加わるはずではなかった、あなたはシスを破壊することになっていた。
BACK INTO ENGLISH
You were not supposed to join them, you were supposed to destroy the Sith.
INTO JAPANESE
あなたは彼らに加わるはずではなかった、あなたはSithを破壊することになっていた。
BACK INTO ENGLISH
You weren't supposed to join them, you were supposed to destroy Sith.
INTO JAPANESE
あなたは彼らに加わるはずではなかった、あなたはシスを破壊することになっていた。
BACK INTO ENGLISH
You were not supposed to join them, you were supposed to destroy the Sith.
INTO JAPANESE
あなたは彼らに加わるはずではなかった、あなたはSithを破壊することになっていた。
BACK INTO ENGLISH
You weren't supposed to join them, you were supposed to destroy Sith.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium