YOU SAID:
You were sunshine, I was midnight rain. He wanted a bride, I was making my own name. Chasing that fame. He stayed the same. All of me changed like midnight rain
INTO JAPANESE
あなたは太陽だった、私は真夜中の雨だった。彼は花嫁が欲しかった、私は自分の名前を作っていた。その名声を追い求めて。彼はそのままでした。真夜中の雨のように私のすべてが変わった
BACK INTO ENGLISH
You were the sun, I was the midnight rain. He wanted a bride, I was making a name for myself. In pursuit of that fame. He remained as he was. Everything about me changed like the midnight rain
INTO JAPANESE
あなたは太陽で、私は真夜中の雨でした。彼は花嫁が欲しかった、私は名声を上げていた。その名声を追い求めて。彼はそのままでした。真夜中の雨のように私のすべてが変わりました
BACK INTO ENGLISH
You were the sun and I was the midnight rain. He wanted a bride, I was making a name for myself. In pursuit of that fame. He remained as he was. Everything about me changed like the midnight rain
INTO JAPANESE
あなたは太陽で、私は真夜中の雨でした。彼は花嫁が欲しかった、私は名声を上げていた。その名声を追い求めて。彼はそのままでした。真夜中の雨のように私のすべてが変わりました
BACK INTO ENGLISH
You were the sun and I was the midnight rain. He wanted a bride, I was making a name for myself. In pursuit of that fame. He remained as he was. Everything about me changed like a midnight rain
INTO JAPANESE
あなたは太陽で、私は真夜中の雨でした。彼は花嫁が欲しかった、私は名声を上げていた。その名声を追い求めて。彼はそのままでした。私のすべてが真夜中の雨のように変わってしまった
BACK INTO ENGLISH
You were the sun and I was the midnight rain. He wanted a bride, I was making a name for myself. In pursuit of that fame. He remained as he was. Everything about me has changed like the midnight rain
INTO JAPANESE
あなたは太陽で、私は真夜中の雨でした。彼は花嫁が欲しかった、私は名声を上げていた。その名声を追い求めて。彼はそのままでした。私のすべてが真夜中の雨のように変わってしまった
BACK INTO ENGLISH
You were the sun and I was the midnight rain. He wanted a bride, I was making a name for myself. In pursuit of that fame. He remained as he was. Everything about me has changed like the midnight rain
That didn't even make that much sense in English.