YOU SAID:
You were so caught up whether or not you could, you never wondered if you should.
INTO JAPANESE
あなたはできるかどうかにとらわれず、あなたがそうすべきかどうか疑問に思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
You weren't wondering if you could, and wondering if you should.
INTO JAPANESE
あなたができるかどうか疑問に思っていなかったし、そうすべきかどうか疑問に思っていた。
BACK INTO ENGLISH
I wasn't wondering if you could, and wondering if you could.
INTO JAPANESE
私はあなたができるかどうか疑問に思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I was not wondering if you could.
INTO JAPANESE
気になってたんだけど...
BACK INTO ENGLISH
I was just wondering if you could...
INTO JAPANESE
気になってたんだけど...
BACK INTO ENGLISH
I was just wondering if you could...
You love that! Don't you?