YOU SAID:
You were caught in the crossfire of childhood and stardom. Blown on the steel breeze. Come on, you target for far away laughter. Come on, you stranger, you legend, you martyr, and shine!
INTO JAPANESE
あなたは子供の頃とスターダムのクロスファイアに巻き込まれました。 鋼鉄風に吹かれていた。 さあ、あなたは遠くの笑いをターゲットにしています。 さあ、あなたは見知らぬ人、あなたは伝説、あなたは殉教者、そして輝く!
BACK INTO ENGLISH
You were caught up in stardom crossfire as a child. It was blowing in a steel wind. Come on, you're targeting a distant laugh. Come on, you're a stranger, you're a legend, you're a martyr, and you shine!
INTO JAPANESE
あなたは子供の頃、スターダムのクロスファイアに巻き込まれました。 それは鋼鉄風に吹かれていた。 さあ、あなたは遠い笑いをターゲットにしています。 さあ、あなたは見知らぬ人だ、あなたは伝説だ、あなたは殉教者だ、そしてあなたは輝く!
BACK INTO ENGLISH
You were caught up in Stardom's Crossfire when you were a kid. It was blowing in a steel wind. Come on, you're targeting a distant laugh. Come on, you're a stranger, you're a legend, you're a martyr, and you shine!
INTO JAPANESE
あなたは子供の頃スターダムのクロスファイアに巻き込まれました。 それは鋼鉄風に吹かれていた。 さあ、あなたは遠い笑いをターゲットにしています。 さあ、あなたは見知らぬ人だ、あなたは伝説だ、あなたは殉教者だ、そしてあなたは輝く!
BACK INTO ENGLISH
You were caught up in Stardom's Crossfire when you were a kid. It was blowing in a steel wind. Come on, you're targeting a distant laugh. Come on, you're a stranger, you're a legend, you're a martyr, and you shine!
You love that! Don't you?