YOU SAID:
“You want to have your back to a wall but still be able to look out over the world.” Imagine that.
INTO JAPANESE
「あなたは壁に背を向けたいが、それでも世界を見渡すことができるようにしたいのです。」想像してみろ。
BACK INTO ENGLISH
"You want to turn your back on the wall, but you still want to be able to see the world." Imagine.
INTO JAPANESE
「あなたは壁に背を向けたいが、それでも世界を見ることができることを望んでいる。」想像。
BACK INTO ENGLISH
"You want to turn your back on the wall, but still want to see the world." Imagine.
INTO JAPANESE
「あなたは壁に背を向けたいが、それでも世界を見たいのです。」想像。
BACK INTO ENGLISH
"You want to turn your back on the wall, but you still want to see the world." Imagine.
INTO JAPANESE
「あなたは壁に背を向けたいが、それでも世界を見たいのです。」想像。
BACK INTO ENGLISH
"You want to turn your back on the wall, but you still want to see the world." Imagine.
This is a real translation party!