YOU SAID:
You walk the edge of that abyss constantly, but I thank heaven that you haven't fallen in.
INTO JAPANESE
あなたは絶えずその深淵の端を歩いていますが、あなたが落ちていないことに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
You are constantly walking along the edge of that abyss, but I am grateful that you have not fallen.
INTO JAPANESE
あなたは常にその深淵の端を歩いていますが、倒れていないことに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
You are always walking along the edge of that abyss, but you are grateful that you have not fallen.
INTO JAPANESE
あなたはいつもその深淵の端を歩いていますが、落ちていないことに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
You're always walking along the edge of that abyss, but you're grateful that you haven't fallen.
INTO JAPANESE
あなたはいつもその深淵の端を歩いていますが、落ちていないことに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
You're always walking along the edge of that abyss, but you're grateful that you haven't fallen.
This is a real translation party!