YOU SAID:
you viscous microwaved fish smelling piece of soap.
INTO JAPANESE
あなたは石鹸の香りがする電子レンジをかけた魚の粘り気があります。
BACK INTO ENGLISH
You have the stickiness of a microwaved fish that smells of soap.
INTO JAPANESE
あなたは石鹸の香りがする電子レンジをかけた魚のねばねばした感じを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have the sticky feel of a microwaved fish that smells of soap.
INTO JAPANESE
あなたは石鹸のにおいがする電子レンジで調理した魚のねばねばした感じを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have the sticky feel of a microwave-cooked fish that smells of soap.
INTO JAPANESE
あなたは、石鹸のにおいがする電子レンジで調理された魚のねばねばした感じを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have the sticky feeling of a microwave-cooked fish that smells of soap.
INTO JAPANESE
あなたは石鹸の匂いがする電子レンジで調理された魚のねばねばした感じを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have the sticky feel of a microwave-cooked fish that smells of soap.
INTO JAPANESE
あなたは、石鹸のにおいがする電子レンジで調理された魚のねばねばした感じを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have the sticky feeling of a microwave-cooked fish that smells of soap.
INTO JAPANESE
あなたは石鹸の匂いがする電子レンジで調理された魚のねばねばした感じを持っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium