YOU SAID:
you've really got a hold on me
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を保持しています
BACK INTO ENGLISH
You're really holding me
INTO JAPANESE
ほんとに抱きしめてくれて
BACK INTO ENGLISH
You really hugged me.
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
You really embraced me.
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を抱きしめてくれた。
BACK INTO ENGLISH
You really hugged me.
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を抱きしめた。
BACK INTO ENGLISH
You really embraced me.
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を抱きしめてくれた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium