YOU SAID:
You’ve probably once had a dream so vivid that you think it is a memory even though it never really happened.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく一度も夢を見たことがありますので、実際には起こったことはないのに、それは記憶だと思います。
BACK INTO ENGLISH
You probably have dreamed once, so I think that it is memory though it has never actually happened.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく一度夢を見たことがあります。だから実際には起こったことはありませんが、記憶だと思います。
BACK INTO ENGLISH
You probably have a dream once. That's why I never actually happened, but I think it's memory.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく一度夢を持っています。それが私が実際に起こったことはありませんが、私はそれが記憶だと思います。
BACK INTO ENGLISH
You probably have a dream once. That has never happened to me, but I think it is memorable.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく一度夢を持っています。それは私に起こったことはありませんが、私は思い出深いと思います。
BACK INTO ENGLISH
You probably have a dream once. It has not happened to me, but I think that I am memorable.
INTO JAPANESE
あなたはおそらく一度夢を持っています。それは私には起こっていませんが、私は思い出深いと思います。
BACK INTO ENGLISH
You probably have a dream once. It has not happened to me, but I think that I am memorable.
That didn't even make that much sense in English.