YOU SAID:
You've probably heard them screaming "Worthy is the Lamb", but I bet you've never heard that he certainly is the man
INTO JAPANESE
おそらく叫んで「ウォージーラム」、それらを聞いたが、彼は確かに男は聞いたことがないに違いない
BACK INTO ENGLISH
Probably screaming, "intermission", they heard, he certainly heard the man not to bet
INTO JAPANESE
おそらく叫んで、「休憩」、彼らは聞いた、彼は確かにしないに賭ける男を聞いて
BACK INTO ENGLISH
Listen to probably shouting, 'take a break', they heard, he is certainly not a betting man
INTO JAPANESE
耳を傾ける、おそらく叫んでに '休憩を取る'、彼らは聞いた、彼は確かに賭け男ではないです。
BACK INTO ENGLISH
To listen and maybe yelling 'take a break', they bet, he certainly is not a man.
INTO JAPANESE
聞くと多分叫んで '' 休憩を取る、彼らは賭け、彼は確かに男ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Listen and maybe yelling ' ' they take breaks, betting, he is a man who certainly is not.
INTO JAPANESE
聞くとたぶん叫んで '' 彼らは賭け、彼は確かにされていない人に、休憩を取る。
BACK INTO ENGLISH
Listen and maybe yelling ' ' he who certainly is not, take a break, they bet.
INTO JAPANESE
聞くとたぶん叫んで '' 確かにではない、彼は休憩を取る、彼らは賭けます。
BACK INTO ENGLISH
Listen and maybe yelling ' ' certainly not, he takes a break, they place a bet.
INTO JAPANESE
聞くとたぶん叫んで '' 確かではない、彼は休憩を取る、彼らは賭け。
BACK INTO ENGLISH
Listen and maybe yelling ' ' certainly not, he takes a break, they are betting.
INTO JAPANESE
聞くとたぶん叫んで '' 確かに、彼は休憩を取る、彼らは賭けではないです。
BACK INTO ENGLISH
Listen and maybe yelling ' ' sure, he takes a break, they are not betting.
INTO JAPANESE
聞くとたぶん叫んで '' 確かに、彼は休憩を取る、彼らは賭けではないです。
BACK INTO ENGLISH
Listen and maybe yelling ' ' sure, he takes a break, they are not betting.
You love that! Don't you?