YOU SAID:
You've never asked how you understood the local language. It's a Time Lord's gift I allow you to share.
INTO JAPANESE
現地の言語をどうやって理解したのか、あなたは一度も尋ねたことがありません。それはタイムロードからの贈り物であり、私はあなたにそれを共有することを許可します。
BACK INTO ENGLISH
You have never asked how I understood the local language. It is a gift from the Time Lords and I will allow you to share it.
INTO JAPANESE
私がどうやって現地の言語を理解したのか、あなたは一度も尋ねたことがありません。それはタイムロードからの贈り物であり、私はあなたにそれを共有することを許可します。
BACK INTO ENGLISH
You have never asked how I understood the local language. It is a gift from the Time Lords and I will allow you to share it.
Come on, you can do better than that.